– Я хочу сделать вас своей женой, Китти. Своей законной женой со всеми правами, которые даст мне звание вашего супруга…
Китти выступила из-за стола, оказавшись с ним лицом к лицу:
– Вы что, с ума сошли? Ведь я люблю другого человека и ношу под сердцем его ребенка с гордостью и без малейшего стыда. И даже если бы не это обстоятельство, я бы все равно не вышла за вас замуж. Вы не кажетесь мне привлекательным.
– Неужели я вам так неприятен? – Он насмешливо приподнял брови. – Странно. Большинство женщин считают меня красивым. Вероятно, все дело в моем состоянии. Я, как вы сами видите, очень богат. Но раз уж я кажусь вам таким отвратительным, придется над этим подумать. Мне претит сама мысль об этих нагих, извивающихся в моих объятиях женщинах, которые только делают вид, будто я им нравлюсь, тогда как все, что им на самом деле нужно, – мое золото…
– Я не говорила, что вы отвратительный, мистер Макрей. Просто меня ваша внешность не прельщает. А теперь, если вы позволите мне удалиться, я хотела бы прервать этот неприятный для меня разговор.
Она хотела пройти мимо него, но он грубо схватил ее за руку, развернул к себе и прижал к своей груди. Затем приподнял рукой ее подбородок и прижался губами к ее рту. Она была застигнута врасплох и не могла пошевелиться. Он почти оторвал ее от пола и, продолжая удерживать одной рукой, другую запустил под корсаж ее платья, сжав ей грудь Она била его кулаками по спине, пыталась вцепиться в лицо, но он оставался невозмутимым, не отрываясь от ее губ, лаская пальцами сосок.
Внезапно он отпустил ее. Она поспешно отступила на несколько шагов, едва не упав.
– Ну а теперь, – произнес он жестко, – можете идти в заднюю комнату и прилечь на кушетке. Я ухожу в гостиницу, где обычно ночую, и найду себе женщину, чтобы удовлетворить желание, которое пробудили во мне вы. Не пытайтесь бежать, потому что снаружи я поставил охрану. Утром я вернусь, и тогда мы снова займемся вашими делами.
– Я… я вас ненавижу! – выпалила ему в лицо Китти. Резко обернувшись, она окинула глазами комнату в поисках чего-нибудь тяжелого. Заметив на столе чернильницу, она схватила ее. Он сразу попятился – Вы мне противны, и, когда Тревис вернется, я непременно расскажу ему о том, как вы со мной обошлись.
– Вы становитесь еще красивее, когда сердитесь, – спокойно заметил он – Никогда ни одну женщину я не хотел так, как вас, Китти Райт. Думаю, нам, в самом деле, лучше пожениться. Я приму вашего незаконнорожденного ребенка как своего и позабочусь о том, чтобы у вас было все самое лучшее. И каждую ночь я буду с вами, отдаваясь целиком ни с чем не сравнимому наслаждению. Вы стоите того, чтобы ждать вас, дорогая, ибо я многое могу дать вам и возьму от вас все, что пожелаю, как только вы станете моей.
– Я никогда не стану твоей, проклятый янки! – крикнула ему вслед Китти, когда Макрей вышел и тихо закрыл за собой дверь. Пробежав через всю комнату, она потянула за ручку, однако дверь оказалась запертой на замок. – Никогда!
Она в отчаянии прислонилась к двери и закрыла лицо руками. Похоже, на сей раз она действительно попала в беду. Этот человек явно богат, влиятелен и привык добиваться своего, невзирая на препятствия. И он твердо решил заполучить ее. О, когда Тревис вернется, Кори Макрей пожалеет о том дне, когда возжелал ее! Он заплатит за все с лихвой и не посмеет встать на пути у Тревиса со своими наемными убийцами.
Внезапно она насторожилась и прильнула щекой к двери.
– Видно, ему здорово досталось. – Китти узнала голос Карла. – Ты видел выражение его лица? А как он приказал нам ни за что не выпускать ее отсюда? Прежде я замечал в нем страсть ко многим женщинам, но такой, как эта, еще не было никогда, и до сих пор мне на глаза не попадалась ни одна, которую он не мог бы заполучить, просто щелкнув пальцами. Это что-то новое.
– А она к тому же и брюхата, – отозвался насмешливый мужской голос. – Что он собирается делать?
– Я слышал их крики за дверью. Он говорит, что подождет, пока ребенок не появится на свет, после чего женится на ней. Что ты об этом думаешь?
– Я никогда даже не пытался понять мистера Макрея. Но готов держать пари на мое недельное довольствие, что он своего добьется. И если она не дура, то не упустит шанс стать его женой. Какая женщина откажет ему, с его-то деньгами?
– О, ты ведь знаешь этих идиотов-южан. Ничего не соображают. Но она все же красотка. Видел ее глаза? Сверкают, как огонь! А волосы! Да, милашка, хотя и носит под сердцем ребенка, я бы не отказался залезть к ней под юбку.
Охранник выплюнул жевательный табак на деревянное крыльцо.
– Да, черт побери! Мне и самому хотелось бы попробовать. Она на вид куда аппетитнее этих крашеных девиц. Как ты полагаешь, что он будет с ней делать?
– Не думаю, что станет дожидаться появления на свет ребенка, – отозвался Карл. – Скорее всего, обвенчается с ней как можно раньше, пока ее любовник-янки не вернулся. А нам тем временем придется следить за ней в оба. Норовистая кобылка.
Оба рассмеялись, а Карл добавил:
– Впрочем, я еще не встречал кобылки, будь она о двух ногах или о четырех, которую Кори Макрей не смог бы укротить.
«Пожалуй, мне и впрямь лучше прилечь и как следует выспаться», – со вздохом подумала Китти.
Она направилась в заднюю комнату и опустилась на кушетку. С Кори Макреем она рассчитается позже. Надо же, они назвали ее «норовистой кобылкой»! В конце концов, решила Китти, Кори ведь всего-навсего мужчина.
Глава 9
Первые лучи утреннего солнца пробивались через широкую трещину в ставнях. Китти зевнула и потянулась. Ей хотелось принять горячую ванну и надеть чистую одежду. За годы войны ей не раз приходилось ночевать на холодной, жесткой земле, не имея даже одеяла, чтобы прикрыться. Часто постелью служили сосновые иголки, солома, мшистые берега рек. Ее тело привыкло к неудобствам.
Внезапно она выпрямилась в постели, непроизвольно закутавшись в одеяло, хотя была полностью одета.
– Что вы делаете здесь? – спросила она, увидев Кори Макрея, который суетился вокруг плиты, подбрасывая дрова.
Все случившееся накануне снова всплыло в ее памяти, и в жилах ее забурлил гнев с не меньшим жаром, чем кофе, кипевший на плите.
– Я подумал, что утром вам наверняка захочется немного перекусить, – отозвался ее тюремщик с улыбкой и, проследовав по выложенному деревянными досками полу, передал ей жестяную кружку горячего, дымящегося напитка.
Она с благодарностью приняла ее и принялась пить осторожно, маленькими глотками, чтобы не обжечь губы.
– Настоящий кофе! – удивленно вскричала она. – Я не пробовала его с начала войны. Как вы его достали?
– У меня есть свои способы. – Он налил еще одну чашку для себя и затем уселся на шатком стуле рядом с кушеткой. – Я люблю роскошь во всем, Китти, и стараюсь получить от жизни как можно больше. В данный момент я страстно хочу вас. Как вы полагаете, стоит ли нам обсудить эту тему сейчас, или хотите, чтобы я дал вам возможность полностью очнуться ото сна и допить кофе? К вопросу брака нельзя подходить легкомысленно, моя дорогая.
Усилием воли она заставила себя сесть на краю кушетки и подняла на него горевшие гневом глаза.
– Я вообще не собираюсь обсуждать с вами этот вопрос, сэр, – ни сегодня, ни впредь Меня нисколько не заботит, что вы богаты и влиятельны. Моя любовь уже отдана другому, и я обвенчаюсь с ним, как только он вернется. Я не понимаю вас – как можно взять в жены женщину, которая ждет ребенка от другого человека?
– О, у меня на то есть много оснований. – Он залпом выпил кофе, после чего отставил чашку в сторону и, вынув дорогую на вид сигару, закурил. – Я уже говорил вам вчера вечером, Китти, что я все о вас знаю, так же как и обо всех остальных в этом злополучном графстве.
Она изумленно моргнула:
– Зачем вам это? Вы родом из другого штата и, как сами сказали, занимаетесь торговлей недвижимостью. Почему вас так волнует графство Уэйн и откуда взялся интерес ко мне? Я благодарна за гостеприимство и за то, что вы пришли мне на помощь, но не более того. Сейчас я намерена вас покинуть.